About DeafFirefly

My name is Donna Williams and I am a deaf poet working with British Sign Language and English based near Bristol. DeafFirefly is a name partly inspired by a friend who answers to DeafTigerBee, and Firefly is one of my all-time favourite shows. All hail Joss Whedon. And hence, DeafFirefly was born. It’s now also my official Equity name, since when I came to register, all the permutations of my name were already taken. So now I get letters addressed to ‘Ms DeafFirefly”… 🙂

I grew up in the ‘hearing’ world, attending mainstream schools, and came to the deaf world later, when I studied at the University of Central Lancashire. Joining the deaf student community, I quickly started learning BSL, and I had some of the best years of my life. By the time I graduated in 2006, I could sign fluently and considered myself bi-cultural, moving in both hearing and Deaf worlds. This is an outlook I still have, as I spend time in both worlds, but sometimes this is not easy, I reflect on this in some of my poems.

As well as poetry, I’ve written short plays with Deafinitely Theatre and workshopped others with Graeae. I’ve written several pieces and poems that have been published in anthologies and magazines, such as ‘Deaf Lit Extravaganza’, ‘Stairs and Whispers: Deaf and Disabled Poets Write Back’ and issue 69 of Magma. I also occasionally contribute pieces to the Limping Chicken, a successful deaf webzine.

I also turn up as an NDCS Deaf Role Model Presenter from time to time, and take on random projects; I was Eryr Euriad, the Queen of the Birds in ‘The Birds’ at the Sherman Theatre, Cardiff in 2012, a book for the Human Library in 2014 and now most recently as the Narrator in ‘Splash!’ a touring outdoor show with Extraordinary Bodies and Diverse City in 2019. Lots of fun!

3 thoughts on “About DeafFirefly

  1. Tanya

    Hi there

    Tripped over your blog through your most recent theatre review, and coming from a Deaf/hearing theatre company in South Africa, it was obviously relevant to me. Well, at least our media monitoring service thought so.

    Just thought I’d touch base and let you know that somewhere at the very south of the African continent (Cape Town, so you couldn’t really get much south-er) is visual theatre company that is also fighting to make accessible work that crosses various linguistic boundaries.

    XXTanya

    Reply
    1. deaffirefly Post author

      Hi there! Saw your website, it looks fab, and now following you on twitter. Cheers, very cool to know there’s places like that all around the world, gives me hope for the future 🙂 Warmest regards, Donna

      Reply
  2. progressabilityproject

    Hi- loved your post on shit hearing people say. I always get that stupid “can you hear me now” game… or when I tell people they say “What?” several times.
    I’ve started a new project exploring some…issues…around disability in general. progressabilityproject.wordpress.com. I write very infrequently but I do write. Looking forward to more from you!

    Reply

Leave a Reply to Tanya Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s